Quote:Hopefully Shazier falls to us in the 2nd.
Fingers crossed. He fits Dave's defense to a T.
Quote:A. Realise is the correct spelling
re·al·ize
<div style="font-size:large;">ˈrē(ə)ˌlīz/
<div><i>verb</i>
verb: <b>realise</b>
<ol class="">[*]
<div>
1.
<div>become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
</div>
</div>
</ol></div>
</div>
This has to mean we are taking a linebacker in either the first or second. Preferably either Mack or a trade down to take Barr.
I realise Allen is released
Quote:
re·al·ize
ˈrē(ə)ˌlīz/
verb<span style="color:rgb(135,135,135);">
verb: realise</span>
<ul class="bbcol decimal">[*]
1.
<p class="bbc_indent" style="margin-left:40px;">
become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
</ul>
That's just your terrible Americanisation of the spelling.
English people spell it realise and the language is English after all...
Quote:That's just your terrible Americanisation of the spelling.
English people spell it realise and the language is English after all...
Well we don't speak English in 'murica. I'm not really sure what we speak. :unsure:
Quote:I realise Allen is released
Realeazed. Get it right.
Quote:That's just your terrible Americanisation of the spelling.
English people spell it realise and the language is English after all...
No need to take offence.
See what I did there? :whistling:
Allen was one of my favourite players a solid strong rotational linebacker however I can see why he was released beyond the failed physical
Bradley seems to be going for speed at linebacker and this move makes me feel like poz could be following soon after especially with the size of his contract
Would not surprise me if we shazier or van not in the second
Personally I like the idea of taking Kevin Pierre Louis in the 4th or 5th, athletic freak that could be a great Olb in the right setting
Personally, I think the British should change their ways to adopt the botched American version of the English Language.
This thread is my favourite.
Quote:
<div style="font-family:arial, sans-serif;font-size:xx-large;font-weight:lighter;">re·al·ize
<div style="font-size:large;">ˈrē(ə)ˌlīz/
<div><i>verb</i>
verb: <b>realise</b>
- <div>1.
<div>become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
The British spelling is realise, I'm pretty sure. I could be wrong.
Quote:The British spelling is realise, I'm pretty sure. I could be wrong.
Oh, Sure..... next you'll be saying some of their letters are pronounced differently.
Quote:This thread is my favourite.
You just like to be the centre of attention.
They should play this thread in the theatre.
This thread has several shades of grey
Quote:This thread has several shades of grey
Poupon?